Šiaurės kryptimi | VERTIMAI ŽODŽIU IR RAŠTU
120
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-120,qode-quick-links-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-11.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2.1,vc_responsive
 

VERTIMAI ŽODŽIU IR RAŠTU

Vertimo paslaugos:

Greitai, kokybiškai ir patraukliomis kainomis išversime įvairaus pobūdžio ir apimties tekstus: internetines svetaines,programinę įrangą, reklaminius tekstus, asmens dokumentus. 
11 vertėjų ir redaktorių, tarp jų ir gimtakalbių,  komanda verčia iš lietuvių/anglų į šiaurės šalių kalbas (danų, švedų, norvegų, suomių).

Tekstai gali būti iš įvairių sričių: IT, teisiniai, medicininiai, finansų ar statybos.

 

Vertimo užklausa
Reikalingas vertimas iš ......... kalbos į .......... kalbą
Nurodykite datą. Jei data nėra svarbi, palikite langelį tuščią.
  • iki 500 ženklų

    (priklausomai nuo kalbų kombinacijos)

    4 – 6 €
  • iki 1000 ženklų

    (priklausomai nuo kalbų kombinacijos)

    8– 11 €

Kainos pateiktos už 1700 ženklų arba 250 žodžių neskaičiuojant tarpų ilgesniems nei 1700 ženklų tekstams:

  • Iš švedų/danų į lietuvių kalbą

    11,8 €
  • Iš norvegų į lietuvių

    13,1 €
  • Iš lietuvių k. į švedų/danų

    14,2 €
  • Iš lietuvių k. į norvegų

    15,75 €
  • Iš anglų k. į danų/švedų/norvegų

    17,55 €
  • Iš suomių į lietuvių

    16,8 €
  • Iš lietuvių/anglų į suomių

    22,5 €
  • gimtakalbių vertimai

    nuo 20,5 €
  • redakcija

    nuo 8,75 €
  • vertėjas žodžiu

    nuo 18 € už 1h

Trumpi tekstai:

  • iki 500 ženklų

    (priklausomai nuo kalbų kombinacijos)

    4 – 6 €
  • iki 1000 ženklų

    (priklausomai nuo kalbų kombinacijos)

    8– 11 €

Papildomos paslaugos:

  • Vertėjo tvirtinimas

    3 €
  • Notaro tvirtinimas

    (1 psl.)

    6 €

Vertimo kokybė

Norime, kad mūsų vertimai būtų kokybiški ir patikimi. Siekiame bendradarbiauti su šiaurės kalbas išmanančiais profesionalais. Stengiamės palaikyti glaudų ryšį tarp kliento ir vertėjo viso vertimo proceso metu. O kad niekas pro akis nepraslystų – kliaunamės vertimų programomis, tekstus peržiūri bent du vertėjai, sudėtingesniais atvejais konsultuojamės su gimtakalbiais. Ir mūsų trokštamas rezultatas – patikimai išverstas, sklandžiai skaitomas ir tvarkingai atrodantis tekstas.

Papildomos paslaugos

Vertimai tvirtinami vertėjo parašu. Dokumentai gali būti tvirtinami notaro.