Veikla: Tai, ko nežinote: slapta vertimo paslaugos kokybė

2022-01-14

Vertimo paslaugos kokybė – svarbi

Tokiame atvirame ir judriame pasaulyje, kokiame gyvename šiandien, kalbų vertimų prisireikia tiek verslui, tiek privatiems asmenims. Galimybės išmokti užsienio kalbų yra ribotos, todėl prireikus, pasikliauname vertėjų paslaugomis. Deja, ne visada pavyksta gauti kokybišką vertimą, o tai gali lemti ne tik kurioziškas, bet ir brangiai kainuojančias situacijas. Kaip nuo to apsisaugoti?

Skirtingi vertimo tikslai

Dokumentai, grožiniai kūriniai, reklaminiai tekstai, informaciniai ar moksliniai straipsniai – gali prireikti išversti labai įvarius tekstus. Svarbu suvokti, kad priklausomai nuo teksto tipo, stiliaus ir terminologijos, skiriasi ir užsakomos vertimo paslaugos. Taip pat svarbus ir tikslas – kam verčiamas tekstas bus naudojamas – pavyzdžiui, tą patį informacinį tekstą apie produktą galima pritaikyti reprezentacinei arba reklaminei funkcijai ir nuo to priklauso stilistika, kurią parinks vertėjas.
Grožiniuose, reklaminiuose, svetainių tekstuose vertėjui lieka vietos interpretacijai. Atliekant tokias užduotis labai svarbios ne tik kalbos žinios, bet ir teksto adaptacija vertimo kalbą naudojančios šalies kultūrai, socialinis kontekstas. O moksliniai, techniniai tekstai ir dokumentai turi būti išverčiami itin tiksliai ir aiškiai. Čia reikalingos žinios apie specifines sritis, tad tokios užduotys dažniausiai atitenka tiems vertėjams, kurie specializuojasi konkrečioje srityje.

Kaip užtikrinama vertimo paslaugos kokybė?

Bent apie keletą juokingų situacijų, susidariusių dėl prasto vertimo, kiekvienas esame girdėję arba matę jas filmuose. O galbūt net ir patiems yra tekę raudonuoti iš gėdos pavartojus visiškai priešingos reikšmės žodį užsienio kalba? Viso to tikrai galima išvengti, kai vertimų biuruose paslaugų kokybę užtikrina kvalifikuotų specialistų komanda.
Nors vertėjo darbas yra pats svarbiausias, ne mažiau svarbūs ir kiti procesai. Kai vertimas atliktas, tekstas yra tikrinamas redaktoriaus, esant poreikiui ir maketuojamas. Kai verčiama informacija, kuri bus skirta didelei auditorijai, jos kokybę užtikrinti itin svarbu. Tuomet verta pasinaudoti papildoma paslauga – lokalizacija. Jos metu tekstas yra pritaikomas kalbos kultūriniam ir socialiniam aspektui, o tokį darbą dažniausiai atlieka gimtakalbiai specialistai. Tai itin svarbu, nes skirtingose kultūrose skiriasi posakiai, simbolika, sąskambis.

Vertėjas ar vertimų programa?

Kompiuterinės technologijos pažengė tikrai toli, tačiau kokybiškas vertimas vis dar yra neįveikiama užduotimi net ir dirbtiniam intelektui. Galbūt ši užduotis yra tokia sudėtinga todėl, kad kalba – žmogaus kūrinys. Vertėjams dėlto belieka tik džiaugtis, nes darbo dar užteks tikrai ilgam.
Vertimo programų yra sukurta nemažai, kai kurias vertėjai naudoja siekdami paspartinti savo darbą, tačiau be žmogaus darbo rezultatas taip pat nėra kokybiškas. Vis dėlto profesionalios vertimo programos kainuoja daug, todėl paprastam vartotojui nėra prieinamos. O nemokamos vertimo programos (pavyzdžiui, „Google Translate“), dar ilgai neprilygs profesionaliam vertimui – atvirai sakant, jų pateikiami rezultatai dažnai sukelia šypseną.

Kaip gauti kokybišką vertimą?

Pirkdami paslaugą visada tikimės, kad ji bus kokybiška, tačiau rinkoje ne visi dirba sąžiningai. Dėl to, kai prireikia vertimo, rekomenduojama kreiptis į vertimų biurą. Čia dirba ne tik profesionalūs vertėjai, bet ir redaktoriai, kalbos specialistai, maketuotojai… Gavę galutinį vertimo variantą, galite juo visiškai pasitikėti, nes iki pasiekdamas klientą verstas tekstas yra tikrinamas net keletą kartų.
Kiek pigesnė alternatyva yra savarankiškai dirbantys vertėjai, tačiau jie dirba vieni ir ne visada gali užtikrinti aukščiausią paslaugos kokybę. Vertimų biurai gana dažnai sulaukia prašymų pataisyti vertimą, tad galiausiai už paslaugą mokėti tenka du kartus.
Be to, vertimų biure yra teikiamos įvairios vertimo paslaugos: daug kalbų, dokumentų tvirtinimas, lokalizacija, maketavimas – visos paslaugos iš vienų rankų leidžia sutaupyti daug laiko.

 

Daugiau apie vertimo paslaugas: https://siaureskryptimi.lt/vertimai/

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Susidomėjote? Registruokitės į kursus:

    ĮmonėPrivatus asmuo